De la traçologie à la victimologie, le droit se dit en français
La Commission d'enrichissement de la langue française a mené l'enquête, pour débusquer les termes empruntés à l'anglais dans le vocabulaire du droit, et proposer des équivalents en français. Une manière de mieux nommer le monde, et peut-être d'en percer quelques mystères...
![De la traçologie à la victimologie, le droit se dit en français](https://actualitte.com/uploads/images/de-la-tracologie-a-la-victimologie-le-droit-se-dit-en-francais-664481602576f544820283.jpg)
![](https://actualitte.com/media/cache/min_900x500_center_jpeg/uploads/images/de-la-tracologie-a-la-victimologie-le-droit-se-dit-en-francais-664481602576f544820283.jpg)
La Commission d'enrichissement de la langue française a mené l'enquête, pour débusquer les termes empruntés à l'anglais dans le vocabulaire du droit, et proposer des équivalents en français. Une manière de mieux nommer le monde, et peut-être d'en percer quelques mystères...